2022-10-19

瞳人

长安的方栋,很有才学,但没有礼节,会尾随街上的女性。清明前方栋偶然看见车内女郎,红妆艳丽,便跟着走了数里。女子让婢女拉上帘,婢女发怒看向方栋:”这是芙蓉城七郎子的新妇回家,不是一般的乡野娘子,不要随意偷看!“扬了一把土。方栋回家后觉得眼睛不舒服,请人看,眼上生了小翳,过了一夜更加厉害,泪流不止。翳渐渐大起来,几天后如铜钱一样厚。右眼球起了一螺旋。药都无效,懊悔不已。听说《光明经》可以破除灾厄,拿了一卷找人教。开始很烦躁,久了渐渐安稳。过了一年,什么念头都清净了。

忽然听到左眼中有像苍蝇一样的细语,说:”黑漆漆的,受不了了!“右眼中回应到:”可以一起出游,出出闷气。“感觉两鼻中有瘙痒,有东西出去了。过了很久才回,又从鼻孔进入眼眶。又说:”有些日子不看园子,珍珠兰快枯死了!“方栋喜欢兰花,园中种了很多,失明后很久没有浇灌了。急忙问妻子,妻子去园子看,果然枯萎了,具得很奇怪,便藏在屋中等候。见有小人从鼻子出来,比豆子还小,跑出门去,一会携手回来,飞上去,像蜂蚁回巢。这样两三日,又听左边说:”隧道太远,来回很不方便,不如自己开门。“右说:”我这墙太厚,不容易。“左说:”我试着开辟,成了与你分享。“突然感觉左眼内像被抓裂,一会儿可以看见东西。妻子看,膜破了小洞,黑睛荧荧。过了一夜,眼障消了。仔细看是重瞳,但右眼还是有螺旋,是两瞳人住在一起。方栋虽然一目瞎了,但比双目人看得更清晰,此后更加检点,被乡人称为盛德。

《聊斋志异》

长安士方栋,颇有才名,而佻脱不持仪节。每陌上见游女,辄轻薄尾缀之。
清明前一日,偶步郊郭。见一小车,朱茀绣幰,青衣数辈款段以从。内一婢乘小驷,容光绝美。稍稍近觇之,见车幔洞开,内坐二八女郎,红妆艳丽,尤生平所未睹。目炫神夺,瞻恋弗舍,或先或后,从驰数里。忽闻女郎呼婢近车侧,曰:「为我垂帘下。何处风狂儿郎,频来窥瞻!」婢乃下帘,怒顾生曰:「此芙蓉城七郎子新妇归宁,非同田舍娘子,放教秀才胡觑!」言已,掬辙土扬生。
生眯目不可开。才一拭视,而车马已渺。惊疑而返,觉目终不快,倩人启睑拨视,则睛上生小翳,经宿益剧,泪簌簌不得止;翳渐大,数日厚如钱;右睛起旋螺。百药无效,懊闷欲绝,颇思自忏悔。闻《光明经》能解厄,持一卷浼人教诵。初犹烦躁,久渐自安。旦晚无事,惟趺坐捻珠。持之一年,万缘俱净。
忽闻左目中小语如蝇,曰:「黑漆似,叵耐杀人!」右目中应曰:「可同小遨游,出此闷气。」渐觉两鼻中蠕蠕作痒,似有物出,离孔而去。久之乃返,复自鼻入眶中。又言曰:「许时不窥园亭,珍珠兰遽枯瘠死!」生素喜香兰,园中多种植,日常自灌溉,自失明,久置不问。忽闻此言,遽问妻兰花何使憔悴死?妻诘其所自知。因告之故。妻趋验之,花果槁矣,大异之。静匿房中以俟之,见有小人,自生鼻内出,大不及豆,营营然竟出门去。渐远遂迷所在。俄连臂归,飞上面,如蜂蚁之投穴者。如此二三日。又闻左言曰:「隧道迂,还往甚非所便,不如自启门。」右应曰:「我壁子厚,大不易。」左曰:「我试辟,得与尔俱。」遂觉左眶内隐似抓裂。少顷开视,豁见几物。喜告妻,妻审之,则脂膜破小窍,黑睛荧荧,才如劈椒。越一宿,幛尽消;细视,竟重瞳也。但右目旋螺如故。乃知两瞳人合居一眶矣。生虽一目眇,而较之双目者殊更了了。由是益自检束,乡中称盛德焉。
异史氏曰:「乡有士人,偕二友于途,遥见少妇控驴出其前,戏而吟曰:『有美人兮!』顾二友曰:『驱之!』相与笑骋,俄追及,乃其子妇,心赧气丧,默不复语。友伪为不知也者,评骘殊亵。士人忸怩,吃吃而言曰:『此长男妇也。』各隐笑而罢。轻薄者往往自侮,良可笑也。至于眯目失明,又鬼神之惨报矣。芙蓉城主不知何神,岂菩萨现身耶?然小郎君生辟门户,鬼神虽恶,亦何尝不许人自新哉!」

你可能还喜欢 ···

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注