2020-10-15

虿鬼

一个常年贩卖蝎子的商人遭到蝎子妖的报复,情急之下,商人躲进一个大瓮,待蝎子妖走后,打开大瓮,里面的商人已经化成了血水。


《聊斋志异 · 卷十二》

南商贩蝎者,岁至临朐,收买甚多。土人持木钳入山,探穴发石搜捉之。一岁,商复来,寓客邸。忽觉心动,毛发森悚,急告主人曰:「伤生既多,今见怒于虿鬼,将杀我矣!急垂拯救!」主人顾室中有巨瓮,乃使蹲伏,以瓮覆之。移时,一人奔入,黄发狞丑。问主人:「南客安在?」答曰:「他出。」其人入室四顾,鼻作嗅声者三,遂出门去。主人曰:「可幸无恙矣。」及启瓮视客,已化为血水。

你可能还喜欢 ···

6 个回复

  1. 张勇说道:

    我要看头像

  2. 狸花说道:

    有一位买卖蝎子的商人(南商本指专门贩盐的商人,这里应该指的是商人),有一年到了临朐县,收购了很多蝎子,当地人都拿着木钳,
    探入蝎子洞,搬开石块去捕捉蝎子。一年之后,这位商人又到了这里,居住在客栈里。突然感觉心慌不已,头皮发麻,忙对客栈老板说:“我杀生的蝎子太多了,现在触怒了趸鬼,马上要来杀我了,希望你可以救我一命。”客栈主人看到有一个大瓮,就让他蹲下,拿大瓮扣住了商人。不一会儿,一个人跑了进来,黄毛发,奇丑无比,问客栈主人:“南边来的那位客人呢?”答到:“出去了”这个人到屋子里环顾一圈,鼻子用力的哼哼嗅了三下就出去了。客栈主人说:“还好没事。”就打开大瓮去看商人,却发现商人化成了一摊血水

  3. 柳洋说道:

    这翻译的啥玩意儿

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注